Benediktus-Pfennig: Unterschied zwischen den Versionen
(Imported from text file) |
(Imported from text file) |
||
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) | |||
Zeile 4: | Zeile 4: | ||
Variante des Wallfahrtspfennigs (→ [[Wallfahrtsmedaille|Wallfahrtsmedaille]] ) und der Weihemünze mit dem Bild des heiligen Benedikt von Nursia (geb. 480, gest. 543). Auf der Rs. ist das Benediktus-Kreuz mit dem sogen. Benediktus-Segen von folgenden Buchstaben umgeben: V. R. S. N. S. M. V. S. M. Q. L. I. V. B. = Vade Retro Satana, Nunquam Suade Mihi Vana: Sunt Mala Quae Libas, Ipse Venena Bibas! Übersetzt wurde diese Beschwörungsformel gegen den Teufel mit „Weiche von mir, Satan! Nimmer rate mir der Sünde Schimmer! Du kredenzest bösen Wein; Trinke selbst das Gift hinein“. Hauptverbreitungsgebiete waren Süddeutschland, Österreich und die Schweiz. → [[Amulettmedaille|Amulettmedaille]] | Variante des Wallfahrtspfennigs (→ [[Wallfahrtsmedaille|Wallfahrtsmedaille]] ) und der Weihemünze mit dem Bild des heiligen Benedikt von Nursia (geb. 480, gest. 543). Auf der Rs. ist das Benediktus-Kreuz mit dem sogen. Benediktus-Segen von folgenden Buchstaben umgeben: V. R. S. N. S. M. V. S. M. Q. L. I. V. B. = Vade Retro Satana, Nunquam Suade Mihi Vana: Sunt Mala Quae Libas, Ipse Venena Bibas! Übersetzt wurde diese Beschwörungsformel gegen den Teufel mit „Weiche von mir, Satan! Nimmer rate mir der Sünde Schimmer! Du kredenzest bösen Wein; Trinke selbst das Gift hinein“. Hauptverbreitungsgebiete waren Süddeutschland, Österreich und die Schweiz. → [[Amulettmedaille|Amulettmedaille]] | ||
+ | <div class="numCat"> | ||
+ | {{#set: Has main title=Benediktus-Pfennig}} | ||
{{#set: Has numismatic Category=Medaillen}} | {{#set: Has numismatic Category=Medaillen}} | ||
+ | </div> |
Aktuelle Version vom 30. Juli 2021, 17:22 Uhr
Variante des Wallfahrtspfennigs (→ Wallfahrtsmedaille ) und der Weihemünze mit dem Bild des heiligen Benedikt von Nursia (geb. 480, gest. 543). Auf der Rs. ist das Benediktus-Kreuz mit dem sogen. Benediktus-Segen von folgenden Buchstaben umgeben: V. R. S. N. S. M. V. S. M. Q. L. I. V. B. = Vade Retro Satana, Nunquam Suade Mihi Vana: Sunt Mala Quae Libas, Ipse Venena Bibas! Übersetzt wurde diese Beschwörungsformel gegen den Teufel mit „Weiche von mir, Satan! Nimmer rate mir der Sünde Schimmer! Du kredenzest bösen Wein; Trinke selbst das Gift hinein“. Hauptverbreitungsgebiete waren Süddeutschland, Österreich und die Schweiz. → Amulettmedaille